English French German Italian Spanish

Leserbriefe

Kanton Vaud

VD Gebühren Administrativmassnahmen
Mesures administratives
Verwarnung und Fahrverbot
Avertissement et retrait du droit de conduire
Die administrativen Massnahmen werden über die folgenden Kosten abgerechnet :
Les mesures administratives entraîneront la perception des émoluments suivants :

Verwarnung = SFr. 120.-
Avertissement = SFr. 120.-

Fahrverbot = SFr. 200.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire = SFr. 200.-
Zusatz im Falle eines vorläufigem Einzugs des Führerscheins oder vorläufigen Fahrverbots = SFr. 50.-
Supplément en cas de saisie provisoire du permis de conduire ou interdiction provisoire de conduire = SFr. 50.-

Zusatz für Erlangung des Strafurteils = SFr. 50.-
Supplément pour obtention de la sentence pénale = SFr. 50.-
Vorsorglicher Fahrausweis Entzug = SFr. 100.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire à titre préventif = SFr. 100.-
Verfügung über die Anordnung einer ärztlichen, psychologischen oder psychiatrischen Untersuchung = SFr. 150.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire pour motif médical = SFr. 150.-
Rückgabe des Führerausweises = SFr. 200.-
Restitution du droit de conduire = SFr. 200.-

Rückgabe des Rechts zu zirkulieren und zu fahren
Retrait du droit de circuler et de naviguer
Die Entscheidung über die Rückgabe von Nummerschildern, von Fahrausweisen oder von Schiff-Fahrtausweis wird einer Gebühr unterworfen von : = SFr. 200.-
La décision de retrait de plaques, signes distinctifs, permis de circulation ou de navigation, est assujettie à un émolument de : = SFr. 200.-

Rückgabe der Fahrerlaubnis
Retrait d'autorisations
Die mit den Rückgabe der Fahrerlaubnis verbundenen Gebühren sind die Folgenden :
Les émoluments liés aux retraits d'autorisations techniques sont les suivants :

Verwarnung = SFr. 120.-
Avertissement = SFr. 120.-

Rückgabe der Fahrerlaubnis = SFr. 200.-
Retrait de l'autorisation = SFr. 200.-

Verschiedenes
Divers

Sind die folgenden Gebühren ausserdem entnommen :
Sont en outre prélevés les émoluments suivants :

Verweigerung, einen Führerschein auszustellen = SFr. 150.-
Refus de délivrer un permis de conduire = SFr. 150.-
Besteuerung oder Hubhöhe von Bedingungen oder Einschränkungen am Recht zu fahren = SFr. 150.-
Imposition ou levée de conditions ou restrictions au droit de conduire = SFr. 150.-

Vom automatisierten Register der administrativen Massnahmen entbunden = SFr. 25.-
Relevé du registre automatisé des mesures administratives (ADMAS) = SFr. 25.-

Zusatz (komplexe Anweisung, zahlreiche Dokumente etc.) = = SFr. 50.- bis SFr. 200.-
Supplément (instruction complexe, nombreux documents, etc.) = SFr. 50.- à SFr. 200.-

Info-Blitz

Broschüre

0209

Karten

Newsletter