Kanton Vaud
Gebühren Administrativmassnahmen
Mesures administratives
Verwarnung und Fahrverbot
Avertissement et retrait du droit de conduire
Die administrativen Massnahmen werden über die folgenden Kosten abgerechnet :
Les mesures administratives entraîneront la perception des émoluments suivants :
Verwarnung = SFr. 120.-
Avertissement = SFr. 120.-
Fahrverbot = SFr. 200.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire = SFr. 200.-
Zusatz im Falle eines vorläufigem Einzugs des Führerscheins oder vorläufigen Fahrverbots = SFr. 50.-
Supplément en cas de saisie provisoire du permis de conduire ou interdiction provisoire de conduire = SFr. 50.-
Zusatz für Erlangung des Strafurteils = SFr. 50.-
Supplément pour obtention de la sentence pénale = SFr. 50.-
Vorsorglicher Fahrausweis Entzug = SFr. 100.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire à titre préventif = SFr. 100.-
Verfügung über die Anordnung einer ärztlichen, psychologischen oder psychiatrischen Untersuchung = SFr. 150.-
Retrait du permis ou interdiction de conduire pour motif médical = SFr. 150.-
Rückgabe des Führerausweises = SFr. 200.-
Restitution du droit de conduire = SFr. 200.-
Rückgabe des Rechts zu zirkulieren und zu fahren
Retrait du droit de circuler et de naviguer
Die Entscheidung über die Rückgabe von Nummerschildern, von Fahrausweisen oder von Schiff-Fahrtausweis wird einer Gebühr unterworfen von : = SFr. 200.-
La décision de retrait de plaques, signes distinctifs, permis de circulation ou de navigation, est assujettie à un émolument de : = SFr. 200.-
Rückgabe der Fahrerlaubnis
Retrait d'autorisations
Die mit den Rückgabe der Fahrerlaubnis verbundenen Gebühren sind die Folgenden :
Les émoluments liés aux retraits d'autorisations techniques sont les suivants :
Verwarnung = SFr. 120.-
Avertissement = SFr. 120.-
Rückgabe der Fahrerlaubnis = SFr. 200.-
Retrait de l'autorisation = SFr. 200.-
Verschiedenes
Divers
Sind die folgenden Gebühren ausserdem entnommen :
Sont en outre prélevés les émoluments suivants :
Verweigerung, einen Führerschein auszustellen = SFr. 150.-
Refus de délivrer un permis de conduire = SFr. 150.-
Besteuerung oder Hubhöhe von Bedingungen oder Einschränkungen am Recht zu fahren = SFr. 150.-
Imposition ou levée de conditions ou restrictions au droit de conduire = SFr. 150.-
Vom automatisierten Register der administrativen Massnahmen entbunden = SFr. 25.-
Relevé du registre automatisé des mesures administratives (ADMAS) = SFr. 25.-
Zusatz (komplexe Anweisung, zahlreiche Dokumente etc.) = = SFr. 50.- bis SFr. 200.-
Supplément (instruction complexe, nombreux documents, etc.) = SFr. 50.- à SFr. 200.-
